Benar / Adjust timings of Subtitles untuk Sync dengan Menggunakan Movie SubHub

ADVERTISEMENTS

Movie Subtitles
Sangat frustrasi untuk melihat ketika subjudul adalah tidak sinkron dengan film. Hal ini terjadi karena perbedaan encoding yang digunakan untuk kompres video / movie file atau bagian dari film yang disensor atau dipotong. Untuk membantu Anda untuk memperbaiki waktu subjudul open source di sini adalah alat SubHub.

SubHub adalah mudah digunakan, berguna OCR pasca-alat koreksi yang dirancang khusus untuk SRT subtitle file. Anda dapat menggunakan aplikasi ini untuk mengatur timing dari sub judul atau untuk mengubah file encoding untuk ANSI, UTF-8, UTF-16 atau UTF-16BE.

SubHub

Subhub 0.5.3.0

Download SubHub untuk Adjust / Benar Subtitle timings.

Related Posts

Komentar pembaca

Thanks Sandeep untuk yang satu ini, saya sering menghadapi masalah ini pada VLC media player, harapan itu bekerja untuk saya.

Ditulis Oleh Himanshu
pada 1 November 2009

Tambah Komentar

Diperlukan, gunakan nama sebenarnya
Diperlukan, tidak akan dipublikasikan
Opsional, alamat blog Anda

Tambahkan Headline Kami Untuk Anda Online News Reader

PALING POPULER POSTS

MOST RECENT POSTS


GET TERSAMBUNG

TRANSLATION

English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagIndonesian flag